Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

повар

Вот такие пироги

Я просто обязан написать об этом и в ЖЖ (в ФБ написал давно - в режиме реального времени, т.е. в ходе трапезы). Я вернулся из Петербурга безнадежно влюбленным. Моя новая любовь, по которой я буду скучать жаркими ближневосточными ночами и днями, - пироги Штолле, которые я впервые попробовал в последний день своего питерского отпуска. По рекомендации френдов, спасаясь от проливного дождя, заглянул в пироговую на Невском - рядом с Дворцовой площадью. И...пропал.

Я отведал разные начинки: кулебяку с мясом, кулебяку с грибами, пирог с творогом, пирог с брусникой, а также с клубникой - всё, абсолютно всё, было божественно вкусно и таяло во рту. Гастрономический оргазм. Жалею, что не попробовал с капустой и семгой. Говорят, что много потерял.

Вот теперь не знаю, как дальше жить без пирогов Stolle.


Санкт-Петербург, Невский, 11 Пироговая Штолле 27 мая 2014 г.



Collapse )
еврей

Поучения отцов (Часть 2)

Начало. 1-я часть статьи

Пиркей авот («Поучения отцов»)
Элиан Лазовски, «Маарив» (приложение «Софшавуа»), 28.08.2009 года

פרקי אבות
מאת: אליען לזובסקי, מעריב, סופשבוע, 28.08.2009


Раса и расизм

Воообразите себе самую кошмарную «обменную маму», какую только можно было выбрать для Дэниэла и Иэна. А теперь умножьте полученный результат на десять. Вы получите Дину Барда, секулярную жительницу киббуца Орталь, расположенного на Голанских высотах. Дэниэл деликатно называет ее «непростым человеком». Однако зрители обнаружат, что мировоззрение Дины представляет собой убийственный коктейль расистских и гомофобных предрассудков. Если история семьи Дэниэла и Иэна доказывает, что идентичность может быть достаточно гибкой, находящейся в постоянном развитии (ты можешь быть и геем, и религиозным евреем, и афроамериканцем), то идентичность Дины представляет собой очень жесткую и неизменную конструкцию (муж, трое детей и традиционные ценности пастельных оттенков). В то время, как Иэн прилетает в Израиль, где его тепло встречают муж Дины, Шломо, и трое их детей, Дина, прибывшая в дом американской четы в Нью-Джерси, где ее ждет Дэниэл, оказывается не в состоянии войти внутрь. Очень тяжело наблюдать за этой сценой, в которой Дэниэл, человек мягкий, обаятельный и доброжелательный, пытается уговорить Дину остаться в его доме - в то время, как Дина выражает желание немедленно покинуть это странное место. На протяжении всей программы эта дама пересыпает свою речь разными перлами, от которых волосы встают дыбом: «Я бы засунула всех голубых обратно в чулан и забросила подальше ключи».




Collapse )
кофе

Университет тель-авивских кофеен

Возвращаясь во вторник нагарийским поездом в Тель-Авив, листал свежий номер "Едиот ахронот". Обратил внимание на вдохновенную зарисовку о весеннехолмских кофейнях, написанную профессором тель-авивского университета Ариэлем Рубинштейном.
Понравилось и перевелось.

האוניברסיטה של בתי הקפה
מאת אריאל רובישטיין
ידיעות אחרונות
16.03.2009

текст: Ариэль Рубинштейн
"Едиот ахронот", 16.03.2009
перевод - мой




Тель-Авив, отмечающий в этом году свое столетие, по праву считается центром израильской культуры. К северу от реки Яркон расположен университет, являющийся самым крупным научно-исследовательским учреждением страны. И хотя сам я числюсь сотрудником этого учебного заведения, сердцем и душой я принадлежу другому великолепному Храму Науки, который был учрежден в первом ивритском городе - Университету Тель-авивских Кофеен. Это единственное место, где я могу без помех сидеть долгие часы, погруженный в раздумья - писать, править написанное, размышлять.


Не всякое тель-авивское кафе может войти в состав нашего университета. Существуют весьма непростые критерии отбора. Прежде всего это вопрос света и тени - не слишком темно, но и без чрезмерного освещения. Место должно быть домашним и уютным. Ветка жасмина, заглядывающая в окно в жаркий полдень, была бы очень кстати. Легкий освежающий ветерок предпочтительнее гуляющих сквозняков. Акустика также имеет значение: беседа не должна достигать чужих ушей. Громкая музыка неуместна. И, разумеется, назойливые выпуски новостей не должны каждый час нарушать спокойствие посетителей.

Для того, чтобы стать частью нашего кампуса, вовсе необязательно обладать совершенной итальянской кофемашиной. Нет необходимости и в дорогих сортах кофейных зерен. Очень важно, чтобы пребывание в кафе не превратилось в праздник чревоугодия. Хозяева должны с пониманием относиться к желанию клиента надолго задержаться в их заведении, даже после того, как посетитель неспеша доест свой салат и выпьет последнюю чашку двойного эспрессо.

Многие сетуют на то, что в нашем университете нет научных лабораторий. Это неправда. Мы находимся в эпицентре живой жизни - это и есть самая настоящая лаборатория. Лаборатория жизни. Наши исследователи, большей частью гуманитарии, имеют возможность наблюдать за жизнью изнутри в режиме реального времени. Было бы преувеличением утверждать, что мы близки к простому народу. Но можно с уверенностью сказать, что мы не заперты в башне из слоновой кости.

Наши факультеты носят разные названия: "Багси", "Биренбаум", "Бейта", "Сукар", "Толаат сфарим", "Тамар". Их не называют именами таинственных меценатов. Мы вовлечены в праздник жизни, а не в дело увековечивания памяти мёртвых. Наш университет не платит своим сотрудникам жалование, но предоставляет им идеальные условия для работы. Что касается меня, то я написал в тель-авивских кафе больше удачных текстов, чем в своем комфортабельном кабинете.

В университете тель-авивских кофеен от научных исследований не требуют практической пользы. В кафе изначально царит атмосфера беззаботности и мнимого ничегонеделанья, столь подходящая для научной работы. Основная система поощрений в нашем университете - широкая улыбка бармена и официанта. Нет комиссии по назначенниям, нет ректоров, нет деканов. Юного студента и заслуженного профессора здесь привечают с одинаковым гостеприимством. В нашем университете имеет место подлинное междисциплинарное взаимодействие. Здесь может произойти интересная встреча между математиком, историком и экономистом.

На нашем знамени начертаны слова "свобода", "знание", "открытость". В университете тель-авивских кофеен академическая свобода - это жизненная реальность, а не только избитый лозунг, потерявший смысл в результате бесконечного использования. В "кофейном" университете присутствует подлинная независимость от истеблишмента. Здесь не пытаются отделить академическую деятельность от политики. Никто не требует соблюдения норм политической корректности. В отличие от других академических заведений в университете тель-авивских кофеен отказ от ухаживаний за противоположным полом считается некорректным поведением.

Говорят, что израильские университеты переживают нелегкие времена. Однако кризис обошел стороной университет тель-авивских кофеен. Это учебное заведение переживает расцвет - по самым взыскательным мировым стандартам. Возможно его собратья в Вене и Берлине ни в чем ему не уступают. Однако Лондону и Нью-Йорку далеко до нашей кофейной академии. В общем, мы уверенно занимаем место в первой десятке. Статус, о котором любой израильский университет может только мечтать.

Иногда по вечерам я прохожу мимо тель-авивских кофеен и вижу сидящих за столиками наиболее прилежных сотрудников кофейного университета - с портативным компьютером или без оного, одиноких или в компании друзей. Я исполняюсь зависти, но вскоре вспоминаю, что я - один из них. Как же мне повезло.
кофе

Анечка, с днем рождения!

Свою полукруглую дату этот солнечный человек отмечает в пасмурном зимнем Нью-Йорке. А в Тель-Авиве скучают и ждут. Для меня именинница не только близкий друг, но и неотъемлимая частичка моего индивидуального весеннехолмского пейзажа. Без нее я просто не могу представить наш город. А еще эта красивая женщина - одна из двух моих любимых фотомоделей. Вместе с Данилычем, разумеется :)

anatalisАнюта, дорогая, с днем рождения! Как всегда в этот день - фотогалерея в подарок.


Тель-Авив, 2008 год



Collapse )
  • Current Music
    Алла Пугачева - Маэстро
  • Tags
    ,
пара

Бортпроводник

В конце ноября мне попался на глаза интересный текст в издании "The Marker", ежедневном экономическом приложении к газете "Гаарец". В статье рассказывалось о трех обыкновенных гражданах (которых в литературе принято называть "маленькими людьми"), вступивших в судебную борьбу с Системой и сумевших, несмотря на все бюрократические препоны и социальные предрассудки, не только обыграть Систему, но и изменить несокрушимые, казалось бы, общественные установки. Леа Шкадиэль добилась права заседать в религиозном совете маленького города, куда женщинам вход был строго запрещен. Израильский араб Адель Кадан добился права построить дом в закрытом еврейском поселке Кацир. А скромный бортпроводник компании "Эль-Аль" Йонатан Данилович добился льготного билета для своего супруга, совершив между делом революционный прорыв в вопросе прав однополых семей.

Фрагмент де-маркеровской статьи о Йонатане Даниловиче я и перевел.



"Маленькие люди, совершившие большие революции"
текст: Хила Раз


אנשים קטנים שעשו מהפכות גדולות
מאת הילה רז

The Marker, 27.11.2008

оригинал статьи


Йонатан Данилович, бортпроводник компании "Эль-Аль", всего лишь хотел получить бесплатный билет для своего спутника жизни. Эта льгота полагалась всем постоянным сотрудникам авиакомпании. Первая его подобная просьба была удовлетворена. Однако во второй раз Даниловичу в этой льготе почему-то было отказано. Администрация "Эль-Аль" заявила, что не может предоставить его супругу бесплатный билет, поскольку отношения партнеров не имеют официального статуса. Тогда Данилович обратился с просьбой о бесплатном билете для своей матери. Неженатые сотрудники имели право на получение льготного билета для одного из близких родственников. Ему вновь было отказано. На сей раз мотивировка отказа была прямо противоположной предыдущей. "Поскольку у вас есть супруг, вашей матери не полагается бесплатный билет," - объяснили Даниловичу.

Вся эта административная казуистика вынудила Йонатана действовать иным образом. Он обратился за помощью к юристу, специализирующемуся в сфере трудового законодательства. Адвокат Одед Кельмаро убедил Даниловича в том, что тот является "нужным человеком в нужное время для участия в нужной борьбе". При посредничестве Ассоциации по защите гражданских прав они обратились с иском в окружной суд по трудовым конфликтам.




Collapse )
Флорентин

Переходный возраст

Иногда я перевожу c иврита интересные (прежде всего - мне самому) тексты из ведущих израильских газет. Хороший материал был опубликован в последнем уикэндном номере крупнейшего израильского издания "Едиот ахронот" ("Последние известия"), в приложении "Семь дней". Надеюсь, что статья будет интересна и вам.

Переходный возраст
текст: Тхия Барак
"Едиот ахронот" ( "Шив'а ямим")
22.02.2008


גיל המעבר
מאת: תחיה ברק
ידיעות אחרונות, 7 ימים
22.02.2008

Они вышли замуж, посвятили себя поддержанию семейного очага, заботились о мужьях, растили детей. Со стороны все выглядело благополучно. Но они понимали, что живут во лжи. Дафна, Михаль, Яэль и Ноа - четыре женщины в возрасте около 50 лет, которые отважились заявить вслух о том, что испытывают влечение к представительницам своего пола. Лишь пережив первые влюбленности и разочарования, они узнали, что поиск спутницы жизни - задача не менее сложная, чем поиск спутника.

Дафна

Когда заботливая бабушка Дафна Авив (55) не занята воспитанием внуков, она проводит время со своей супругой ( которая также разведена и растит детей). Дафна не боится давать интервью под своим настоящим именем. В киббуце, в котором она когда-то жила, про нее знают все - не только близкие родственники и друзья. "Мой сын утверждает, что я не выходила из "чулана", потому что никогда в нем не сидела, - смеется Дафна. - Он прав. До тех пор, пока я думала, что люблю мужчин, я жила со своим мужем. Когда я поняла, что моя ориентация изменилась, я встала и ушла из дома."

Оказывается, история, произошедшая с Дафной, отнюдь не является исключением. Многие женщины, завершающие жизненную стадию материнства и построения карьеры, открывают для себя в 50-летнем возрасте новые возможности для реализации личной свободы, в том числе и сексуальной. Они вступают в близкие отношения с представительницами своего пола, находят в этом счастье и удовлетворение, неведомое им прежде.

Дафна Авив



Collapse )
декабрь

Алона возвращается

В газете "Едиот ахоронот" на прошлой неделе было опубликовано интересное интервью с популярной в начале 90-х певицей Алоной Даниэль, чью песню "На крышах Тель-Авива" я просто обожаю. Алона - о репатриации, бикультурности, русском языке и тель-авивской гей-комьюнити. Перевел этот текст (с сокращениями).



Алона-Лиза
текст: Дани Спектор
"Едиот ахронот", 7.02.2008


אלונה ליזה
מאת דני ספקטור
ידיעות אחרונות 7.02.2008

"...Нож кривой,
А веревка тонка.
Кислота оставляет пятна.
Яд горчит.
Быстроводна река.
Глушит выстрел
От газа тошнит.
Что ж, придется жить дальше..."



Как видите, Алона Даниэль (42) не собирается сводить счеты с жизнью. О чем вы? Она и не думает об этом. Это всего лишь фрагмент текста песни из ее нового диска, который должен поступить в продажу в ближайшее время. Таким, несколько странным, образом Алона провозглашает о своем намерении вернуться на музыкальную авансцену.

Collapse )

"Сара" 1990 г.

перекресток

Русская зима

В список (почти) табуированных в моем ЖЖ тем входит все, что связано с актуальной российской политикой, общественной жизнью этого государства. Вы не найдете у меня посты-размышления о будущем России, о судьбах русского народа, язвительные реплики в адрес страны, которую я покинул 17,5 лет назад. Однако делать вид, что мне глубоко безразлично все, что происходит в стране, в которой я родился и вырос, в чьей армии я служил, в стране, за которую воевали два моих деда ( один из них не вернулся с войны), в стране, где покоятся останки моего отца и нескольких поколений предков, было бы нечестно. Можно сколько угодно чувствовать ( или изображать) себя израильтянином, американцем, канадцем, только родной язык, культурные коды, память о детстве и юности не подлежат девальвации. Это я о чем? Да о выборах пресловутых - в Думу. А точнее о том, что на самом деле происходит в России, о возврате к тоталитарной (однопартийной) системе, об отказе ( почти добровольном) общества от элементарных гражданских свобод.

А может быть я просто ничего не понимаю, забугорный я житель, эмигрантишко? В российском сегменте френд-списка жизнь бьет ключом: скоро Новый год, праздники, вечеринки, зарубежные поездки ( свободу выезда пока не отменили), уровень жизни неуклонно растет, москвичи зарабатывают больше, чем иные тель-авивцы или берлинцы. И вообще...

Российские френды, что происходит? С вашей точки зрения?

... а мы со львенком пойдем сейчас смотреть фильм Хотиенко "1612". В тель-авивской синематеке проходит фестиваль "Русская зима"...

update (5.12): ну, вот стоит только на сутки исчезнуть из интернета...
топ-яндекс, топ-шмандекс, склоки, свары, ругань неизвестных юзеров в моей "уютной жежешечке"... всё: про российскую политику я больше не писака...
стёр ненужную мне здесь ругань - в другом месте, господа, в другом месте.


  • Current Music
    Сергей Шнуров - Выборы, выборы, кандидаты...
  • Tags
Флорентин

Отцы и дети

И вновь меня пробило на перевод. В пятничном приложении "Софшавуа" ( Уикэнд) газеты "Маарив" напечатана весьма интересная статья о раннем coming out'е израильских тинейджеров, о сложностях, которые возникают в связи с этим у родителей подростков. Перевел с незначительными сокращениями.


Признайся мне, сын
автор: Веред Кельнер
"Маарив", приложение "Софшавуа"
2.11.2007

הבן יכיר לי
מאת ורד קלנר
מעריב סופשבוע
2.11.2007

Ора вернулась домой после короткого отпуска. Несколькими часами ранее ее сын Итай предупредил родителей, что останется ночевать у друзей на конеферме. "Это было во время летних каникул, ему было тринадцать с половиной лет. Пребывание на ферме было одно из его самых любимых развлечений, - вспоминает Ора. - Только что-то мне в тот вечер не понравилось. Я поделилась своей тревогой с мужем. Как только мы зашли в дом, муж подошел к компьютеру, включил его. У нас потемнело в глазах. Мы обнаружили там множество порносайтов - все определенной, "мужской", направленности".



Collapse )
перекресток

Когда папа встретил папу

Во вчерашнем номере газеты "Едиот ахронот" была напечатана довольно интересная статья о необычной семье: мужская однополая пара, которая воспитывает совместного ребенка со своей замужней подругой. И такие бывают семьи. Меня в очередной раз пробило на перевод ( он будет позже опубликован на сайте Радуга). Как всегда - право первой ночи принадлежит читающим этот блог.

Когда папа встретил папу
Йоав Биренберг

Едиот ахронот" ( приложение "24 часа")
30 августа 2007 г.

כשאבא פגש את אבא
מאת יואב בירנברג
ידיעות אחרונות (24 שעות)
30.08.2007
ט"ז באלול תשס"ז


... Их супружеству 17 лет. У них есть сын, а скоро состоится премьера их нового спектакля - четвертого по счету. Шломо Пельснер и Идо Бурнштейн решили рассказать о своей необычной семье, которую они создали вместе с близкой подругой...

* * *

Буквально на следующий день после рождения Рои появился на свет спектакль "Мошкара" в постановке отца новорожденного, Шломо Пельснера, и его супруга Идо Бурнштейна. "Это был волнующий вечер, - вспоминает Пельснер. - Мы были вместе, втроем - я, Идо и Тамар, мать Рои. Мы вдруг со всей ясностью осознали, что наконец сделали это".

Сегодня Рои семь лет. А Пельснер и Бурнштейн готовят к выпуску новый спектакль "Рассвет". Его премьера состоится через неделю во время фестиваля сценических искусств в театре Бейт-Лесин. Пьеса рассказывает историю встречи молодой, амбициозной художницы с романтичным живописцем. Не удивляйтесь, если вы обнаружите много общего между героями спектакля и участниками этого интервью.

Впервые жизненные пути Шломо Пельснера (44) и Идо Бурнштейна (37) пересеклись 17 лет назад. Случайная встреча между 20-летним юношей и 27-летним мужчиной. "Через неделю после нашего знакомства я сказал Идо, что влюблен в него. Из-за этого он хотел меня бросить," - рассказывает Пельснер.




Collapse )