March 7th, 2019

Флорентин

Cинонимы

"Синонимы" (Synonyms, מילים נרדפות), Израиль-Франция-Германия, 2019, "Золотой медведь" Берлин -2019


Фильм Надава Лапида "Синонимы" оправдал мои ожидания - у Тома Мерсье, исполнителя главной роли, прекрасно вылепленное тело и внушительное достоинство - все это демонстрируется крупным планом.

Нарочитая нагота героя, подчеркиваемая режиссером, не случайна. Это важный в киноэстетике Лапида прием. В его дебютном "Полицейском" (2011) камера скрупулезно исследует обнаженное тело Ифтаха Клайна в роли безжалостного офицера полицейского спецназа и заботливого мужа, опекающего беременную супругу. Израильский мачизм, культ тренированного тела, посттравматическая агрессия, связанная с армейским опытом, - в сочетании с еврейским чадолюбием и квазипатриотизмом.

В "Полицейском" это было одной из основных тематических линий. В "Синонимах" эта линия получает неожиданное преломление. Странный и хрупкий, на первый взгляд, герой Тома Мерсье - комок нервов, с трудом сдерживающий агрессию, которая со всей мощью, грубостью и уродством прорывается в финальных сценах. Ну и, разумеется, почти карикатурный охранник израильского консульства. Одна из самых жутких и смешных одновременно сцен - "Ха-Тиква" в парижском метро.

Молодой выпусник театральной студии Йорама Левинштейна, сын знаменитого израильского стилиста Мишеля Мерсье, Том Мерсье, - удивительная находка Лапида. В нем действительно (кто-то из критиков обратил внимание) есть нечто от юного Бельмондо из годаровского "На последнем дыхании".

В остальном "Синонимы" - довольно-таки синефильское зрелище со всеми изысками, цитатами, аллюзиями. Перекличка со столь любимой Лапидом новой французской волной, цитирование Годара и Бертолуччи. Поскольку я видел два предыдущих его фильма и проникся фирменной стилистикой режиссера, то мне фильм зашел. Но не уверен, что зайдет другим.

Ничего "антиизраильского", естественно, в этом фильме нет. Напротив, это очень израильский, пронзительно израильский, несмотря французский язык и парижский антураж, фильм - со всей присущей израильскому кино утомительной, бесконечной саморефлексией, со всем этим самокопанием и самонедовольством.

Странно, что в Берлине в нем вычитали некие универсальные месседжи. Хотя, разумеется, универсальный посыл можно извлечь из любого произведения. При желании в "Синонимах" можно найти всё: притчу о неприкаянности и растерянности человека в современном мире, трагедию мигранта в чужой стране, критику израильского хумусного патриотизма, критику европейского либерального лицемерия, критику фальшивого французского мультикультурализма etc