גיא (guy_gomel) wrote,
גיא
guy_gomel

Categories:

Cинонимы

"Синонимы" (Synonyms, מילים נרדפות), Израиль-Франция-Германия, 2019, "Золотой медведь" Берлин -2019


Фильм Надава Лапида "Синонимы" оправдал мои ожидания - у Тома Мерсье, исполнителя главной роли, прекрасно вылепленное тело и внушительное достоинство - все это демонстрируется крупным планом.

Нарочитая нагота героя, подчеркиваемая режиссером, не случайна. Это важный в киноэстетике Лапида прием. В его дебютном "Полицейском" (2011) камера скрупулезно исследует обнаженное тело Ифтаха Клайна в роли безжалостного офицера полицейского спецназа и заботливого мужа, опекающего беременную супругу. Израильский мачизм, культ тренированного тела, посттравматическая агрессия, связанная с армейским опытом, - в сочетании с еврейским чадолюбием и квазипатриотизмом.

В "Полицейском" это было одной из основных тематических линий. В "Синонимах" эта линия получает неожиданное преломление. Странный и хрупкий, на первый взгляд, герой Тома Мерсье - комок нервов, с трудом сдерживающий агрессию, которая со всей мощью, грубостью и уродством прорывается в финальных сценах. Ну и, разумеется, почти карикатурный охранник израильского консульства. Одна из самых жутких и смешных одновременно сцен - "Ха-Тиква" в парижском метро.

Молодой выпусник театральной студии Йорама Левинштейна, сын знаменитого израильского стилиста Мишеля Мерсье, Том Мерсье, - удивительная находка Лапида. В нем действительно (кто-то из критиков обратил внимание) есть нечто от юного Бельмондо из годаровского "На последнем дыхании".

В остальном "Синонимы" - довольно-таки синефильское зрелище со всеми изысками, цитатами, аллюзиями. Перекличка со столь любимой Лапидом новой французской волной, цитирование Годара и Бертолуччи. Поскольку я видел два предыдущих его фильма и проникся фирменной стилистикой режиссера, то мне фильм зашел. Но не уверен, что зайдет другим.

Ничего "антиизраильского", естественно, в этом фильме нет. Напротив, это очень израильский, пронзительно израильский, несмотря французский язык и парижский антураж, фильм - со всей присущей израильскому кино утомительной, бесконечной саморефлексией, со всем этим самокопанием и самонедовольством.

Странно, что в Берлине в нем вычитали некие универсальные месседжи. Хотя, разумеется, универсальный посыл можно извлечь из любого произведения. При желании в "Синонимах" можно найти всё: притчу о неприкаянности и растерянности человека в современном мире, трагедию мигранта в чужой стране, критику израильского хумусного патриотизма, критику европейского либерального лицемерия, критику фальшивого французского мультикультурализма etc

Tags: land of israel, movies
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments