גיא (guy_gomel) wrote,
גיא
guy_gomel

Индийская защита

Вдогонку женскому дню
Перевел для ресурса, с которым сотрудничаю, небольшую статью известной журналистки Били Мускона-Лерман, которая пишет на гендерные и феминистские темы. Статья посвящена недавнему прецедентному решению израильского суда, признавшего лесбийскую пару матерями их общего ребенка.

Вот этот текст.

Били Мускона-Лерман, "Маарив", 06.03.2012

Впервые израильский суд постановил, что две женщины могут быть матерями одного ребенка. Судью, принявшую это решение, зовут Алиса Миллер. Она заседает в тель-авивском окружном суде. Госпожа Миллер понимала, что ее постановление будет считаться прецедентным и поэтому сочла необходимым сделать оговорку. Судья подчеркнула, что ее решение не претендует на пересмотр понятия "семья".

Мы ведем речь о двух женщинах, которые живут вместе. Обе были способны, с физиологической точки зрения, зачать и родить ребенка. Однако для того, чтобы эмоционально упрочить свою систему отношений, они решили разделить между собой процесс рождения ребенка: одна из них дала яйцеклетку, вторая – тело, в которое была имплантирована оплодтворенная яйцеклетка супруги. Иными словами, вторая выносила и родила биологического ребенка первой.

И хотя государство позволило двум женщинам осуществить этот процесс, супружеская пара была заранее предупреждена, что биологической матерью, с формальной точки зрения, будет признана та, которая произвела ребенка на свет. Женщине, которая является генетической матерью младенца, было предложено оформить его усыновление. Данный порядок, который государство считает нормальным, представляет собой верх абсурда: биологическая мать должна усыновить собственного ребенка.

Обе женщины (вполне справедливо) сочли, что речь идет о дискриминации. Ведь если бы мужчина в похожей ситуации потребовал признания своего отцовства, главным (и веским) аргументом стала бы так называемая "генетическая связь". В свою очередь, судья напомнила, что не все биологические отцы признавались родителями с юридической точки зрения. Обычно суд, принимая решения по такого рода искам, руководствуется тем, насколько это идет на пользу самому ребенку. Поэтому суд потребовал от социальных служб составить в течение месяца подробный отчет, в котором было бы тщательно аргументировано то, насколько полезным для воспитания ребенка будет признание двух женщин его матерями. Вот вам наглядный пример того, насколько огромным является разрыв между бурным развитием технологий раннего оплодотворения и регрессивной ситуацией, сложившейся в сфере семейного законодательства.

И еще. Похожа ли ситуация, в которой оказались две женщины, на то, что мне довелось наблюдать сегодня утром. Двое англоязычных мужчин-гомосексуалов, работающих, по-видимому, в одном из иностранных посольств, шли по улице Бальфура в Тель-Авиве. Оба были облачены в дорогие костюмы. Рядом семенила невысокая, небрежно одетая, филиппинка, держа за руки двух маленьких детей этих мужчин. Похожа ли ситуация, при которой двое мужчин купили "белую" яйцеклетку в Нью-Йорке, а затем приообрели дешевую матку в Индии, а после - дешевые услуги филиппинской няньки, использовав тела сразу трех женщин для реализации своей мечты о семье, на положение двух женщин, захотевших родить совместного ребенка, который являлся бы плодом их любви. Я отнюдь не уверена.

В чем я абсолютно уверена, так это в том, что правовая сфера пребывает в полной растерянности в связи с появлением почти неограниченных возможностей расширения понятия "семейная ячейка". Поэтому судьи обязаны полагаться на собственное понимание вопросов морали и человеческих ценностей, рассматривая каждый случай в отдельности. Именно так поступила судья Алиса Миллер.


Предпоследний абзац (который я выделил болдом) покоробил меня. На мой взгляд, он проникнут нескрываемой мизандрией, которая сегодня распространяется не только на гетеросексуальных мужчин, но и на гомосексуалов, добившихся определенного статуса в ряде западных стран. Камнем преткновения стал геевский "бэби-бум": все больше мужских (более или менее состоятельных) пар используют услуги суррогатных матерей в Индии, где они стоят сравнительно дешево и, увы, поставлены на поток. Таких пар уже немало и в Израиле. В последнее время использование суррогатного материнства, особенно в таком "индийском" формате, вызывает нарекания в феминистских кругах. И, странным образом, под обстрелом феминистской критики оказались именно гомосексуальные мужские пары, которые не могут воспользоваться услугами суррогатной матери в самом Израиле - в отличие от гетеросексуальных пар.

Перевод этой статьи совпал с недавним спором в ФБ, где также было подвергнуто критике суррогатное материнство. Разумеется, вне суррогатного материнства у двух мужчин нет ни малейшего шанса произвести на свет собственного биологического ребенка и воспитывать его без вмешательства извне, а не, скажем, вместе с посторонней женщиной - в рамках так называемого "договорного" родительства.

Поэтому мне не очень приятна, мягко говоря, нынешняя "антисуррогатная" волна, идущая со стороны феминистских кругов и направленная, в первую очередь, против мужских гей-пар (они вынуждены прибегать к подобным услугам за рубежом).
Tags: gay, gender, translation
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 59 comments