גיא (guy_gomel) wrote,
גיא
guy_gomel

Университет тель-авивских кофеен

Возвращаясь во вторник нагарийским поездом в Тель-Авив, листал свежий номер "Едиот ахронот". Обратил внимание на вдохновенную зарисовку о весеннехолмских кофейнях, написанную профессором тель-авивского университета Ариэлем Рубинштейном.
Понравилось и перевелось.

האוניברסיטה של בתי הקפה
מאת אריאל רובישטיין
ידיעות אחרונות
16.03.2009

текст: Ариэль Рубинштейн
"Едиот ахронот", 16.03.2009
перевод - мой




Тель-Авив, отмечающий в этом году свое столетие, по праву считается центром израильской культуры. К северу от реки Яркон расположен университет, являющийся самым крупным научно-исследовательским учреждением страны. И хотя сам я числюсь сотрудником этого учебного заведения, сердцем и душой я принадлежу другому великолепному Храму Науки, который был учрежден в первом ивритском городе - Университету Тель-авивских Кофеен. Это единственное место, где я могу без помех сидеть долгие часы, погруженный в раздумья - писать, править написанное, размышлять.


Не всякое тель-авивское кафе может войти в состав нашего университета. Существуют весьма непростые критерии отбора. Прежде всего это вопрос света и тени - не слишком темно, но и без чрезмерного освещения. Место должно быть домашним и уютным. Ветка жасмина, заглядывающая в окно в жаркий полдень, была бы очень кстати. Легкий освежающий ветерок предпочтительнее гуляющих сквозняков. Акустика также имеет значение: беседа не должна достигать чужих ушей. Громкая музыка неуместна. И, разумеется, назойливые выпуски новостей не должны каждый час нарушать спокойствие посетителей.

Для того, чтобы стать частью нашего кампуса, вовсе необязательно обладать совершенной итальянской кофемашиной. Нет необходимости и в дорогих сортах кофейных зерен. Очень важно, чтобы пребывание в кафе не превратилось в праздник чревоугодия. Хозяева должны с пониманием относиться к желанию клиента надолго задержаться в их заведении, даже после того, как посетитель неспеша доест свой салат и выпьет последнюю чашку двойного эспрессо.

Многие сетуют на то, что в нашем университете нет научных лабораторий. Это неправда. Мы находимся в эпицентре живой жизни - это и есть самая настоящая лаборатория. Лаборатория жизни. Наши исследователи, большей частью гуманитарии, имеют возможность наблюдать за жизнью изнутри в режиме реального времени. Было бы преувеличением утверждать, что мы близки к простому народу. Но можно с уверенностью сказать, что мы не заперты в башне из слоновой кости.

Наши факультеты носят разные названия: "Багси", "Биренбаум", "Бейта", "Сукар", "Толаат сфарим", "Тамар". Их не называют именами таинственных меценатов. Мы вовлечены в праздник жизни, а не в дело увековечивания памяти мёртвых. Наш университет не платит своим сотрудникам жалование, но предоставляет им идеальные условия для работы. Что касается меня, то я написал в тель-авивских кафе больше удачных текстов, чем в своем комфортабельном кабинете.

В университете тель-авивских кофеен от научных исследований не требуют практической пользы. В кафе изначально царит атмосфера беззаботности и мнимого ничегонеделанья, столь подходящая для научной работы. Основная система поощрений в нашем университете - широкая улыбка бармена и официанта. Нет комиссии по назначенниям, нет ректоров, нет деканов. Юного студента и заслуженного профессора здесь привечают с одинаковым гостеприимством. В нашем университете имеет место подлинное междисциплинарное взаимодействие. Здесь может произойти интересная встреча между математиком, историком и экономистом.

На нашем знамени начертаны слова "свобода", "знание", "открытость". В университете тель-авивских кофеен академическая свобода - это жизненная реальность, а не только избитый лозунг, потерявший смысл в результате бесконечного использования. В "кофейном" университете присутствует подлинная независимость от истеблишмента. Здесь не пытаются отделить академическую деятельность от политики. Никто не требует соблюдения норм политической корректности. В отличие от других академических заведений в университете тель-авивских кофеен отказ от ухаживаний за противоположным полом считается некорректным поведением.

Говорят, что израильские университеты переживают нелегкие времена. Однако кризис обошел стороной университет тель-авивских кофеен. Это учебное заведение переживает расцвет - по самым взыскательным мировым стандартам. Возможно его собратья в Вене и Берлине ни в чем ему не уступают. Однако Лондону и Нью-Йорку далеко до нашей кофейной академии. В общем, мы уверенно занимаем место в первой десятке. Статус, о котором любой израильский университет может только мечтать.

Иногда по вечерам я прохожу мимо тель-авивских кофеен и вижу сидящих за столиками наиболее прилежных сотрудников кофейного университета - с портативным компьютером или без оного, одиноких или в компании друзей. Я исполняюсь зависти, но вскоре вспоминаю, что я - один из них. Как же мне повезло.
Tags: tel-aviv, translation
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 50 comments